Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Holandski - sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPersijski jezikHolandskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
Tekst
Podnet od serkan06
Izvorni jezik: Turski

sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
Napomene o prevodu
tesekkurler

Natpis
in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
Prevod
Holandski

Preveo slimpie
Željeni jezik: Holandski

liefde is niet voor mij....mijn ogen lopen vol, tranen vallen. Lachen is voor mij niet mogelijk, vriend. Vreemden zijn vreugdevol voor mij zijn er helaas alleen problemen. Houden van is helaas niet voor mij bestemd, vriend
Poslednja provera i obrada od Chantal - 8 Juni 2009 17:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Maj 2009 18:46

Chantal
Broj poruka: 878
Misschien wat mooier Nederlands:

Mijn ogen lopen vol, tranen vallen

Vreemden zijn vreugdevol, voor mij...

7 Juni 2009 18:43

Chantal
Broj poruka: 878
Lein, ik pas de vertaling aan en keur hem goed .

8 Juni 2009 11:19

Lein
Broj poruka: 3389
Perfect, ga je gang.
Dank je wel!