Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Nederlands - sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPerzischNederlandsEngels

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
Tekst
Opgestuurd door serkan06
Uitgangs-taal: Turks

sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
Details voor de vertaling
tesekkurler

Titel
in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
Vertaling
Nederlands

Vertaald door slimpie
Doel-taal: Nederlands

liefde is niet voor mij....mijn ogen lopen vol, tranen vallen. Lachen is voor mij niet mogelijk, vriend. Vreemden zijn vreugdevol voor mij zijn er helaas alleen problemen. Houden van is helaas niet voor mij bestemd, vriend
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 8 juni 2009 17:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 mei 2009 18:46

Chantal
Aantal berichten: 878
Misschien wat mooier Nederlands:

Mijn ogen lopen vol, tranen vallen

Vreemden zijn vreugdevol, voor mij...

7 juni 2009 18:43

Chantal
Aantal berichten: 878
Lein, ik pas de vertaling aan en keur hem goed .

8 juni 2009 11:19

Lein
Aantal berichten: 3389
Perfect, ga je gang.
Dank je wel!