Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Olandese - sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPersianoOlandeseInglese

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sGözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim...
Testo
Aggiunto da serkan06
Lingua originale: Turco

sevmek neyime......Gözlerime damla damla yaş düşer Gülmek benim neyime ki arkadaş Ele neşe bana ancak dert düşer Sevmek benim neyime ki arkadaş
Note sulla traduzione
tesekkurler

Titolo
in mijn ogen komen drupels tranen vallen lachen is van voor mij....
Traduzione
Olandese

Tradotto da slimpie
Lingua di destinazione: Olandese

liefde is niet voor mij....mijn ogen lopen vol, tranen vallen. Lachen is voor mij niet mogelijk, vriend. Vreemden zijn vreugdevol voor mij zijn er helaas alleen problemen. Houden van is helaas niet voor mij bestemd, vriend
Ultima convalida o modifica di Chantal - 8 Giugno 2009 17:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Maggio 2009 18:46

Chantal
Numero di messaggi: 878
Misschien wat mooier Nederlands:

Mijn ogen lopen vol, tranen vallen

Vreemden zijn vreugdevol, voor mij...

7 Giugno 2009 18:43

Chantal
Numero di messaggi: 878
Lein, ik pas de vertaling aan en keur hem goed .

8 Giugno 2009 11:19

Lein
Numero di messaggi: 3389
Perfect, ga je gang.
Dank je wel!