Tłumaczenie - Albański-Włoski - Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh... | | Język źródłowy: Albański
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh koh.futu.kujdes ylberin mas shiut. |
|
| Ho appena messo internet a casa | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez igri | Język docelowy: Włoski
Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Fai attenzione all'arcobaleno dopo la pioggia. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 8 Luty 2010 18:00
Ostatni Post | | | | | 31 Styczeń 2010 13:39 | | | errori ortografici PIOGGIA-ARCOBALENO | | | 8 Luty 2010 10:39 | | | Hi Bamberbi! Could you please confirm these edits?
"Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Attendo l'arcobaleno dopo la pioggia."
"Attento" is an adjective; I think it should be the verb "attendo" / "wait". Is it right?
Thanks!
CC: bamberbi | | | 8 Luty 2010 17:47 | | | hi efylove
its not attendo (WAIT)
it s attenzione(attention)
and the translation of the phrase is FAI ATTENZIONE ALL ARCOBALENO | | | 8 Luty 2010 17:58 | | | thanks!!
|
|
|