Traducerea - Albaneză-Italiană - Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh... | | Limba sursă: Albaneză
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh koh.futu.kujdes ylberin mas shiut. |
|
| Ho appena messo internet a casa | TraducereaItaliană Tradus de igri | Limba ţintă: Italiană
Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Fai attenzione all'arcobaleno dopo la pioggia. | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 8 Februarie 2010 18:00
Ultimele mesaje | | | | | 31 Ianuarie 2010 13:39 | | | errori ortografici PIOGGIA-ARCOBALENO | | | 8 Februarie 2010 10:39 | | EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | Hi Bamberbi! Could you please confirm these edits?
"Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Attendo l'arcobaleno dopo la pioggia."
"Attento" is an adjective; I think it should be the verb "attendo" / "wait". Is it right?
Thanks!
CC: bamberbi | | | 8 Februarie 2010 17:47 | | | hi efylove
its not attendo (WAIT)
it s attenzione(attention)
and the translation of the phrase is FAI ATTENZIONE ALL ARCOBALENO | | | 8 Februarie 2010 17:58 | | EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | thanks!!
|
|
|