Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Albanski-Italijanski - Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...
Tekst
Podnet od
marsmoni
Izvorni jezik: Albanski
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh koh.futu.kujdes ylberin mas shiut.
Natpis
Ho appena messo internet a casa
Prevod
Italijanski
Preveo
igri
Željeni jezik: Italijanski
Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Fai attenzione all'arcobaleno dopo la pioggia.
Napomene o prevodu
albanese
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 8 Februar 2010 18:00
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Januar 2010 13:39
bamberbi
Broj poruka: 159
errori ortografici PIOGGIA-ARCOBALENO
8 Februar 2010 10:39
Efylove
Broj poruka: 1015
Hi Bamberbi! Could you please confirm these edits?
"Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Attendo l'arcobaleno dopo la pioggia."
"Attento" is an adjective; I think it should be the verb "attendo" / "wait". Is it right?
Thanks!
CC:
bamberbi
8 Februar 2010 17:47
bamberbi
Broj poruka: 159
hi efylove
its not attendo (WAIT)
it s attenzione(attention)
and the translation of the phrase is FAI ATTENZIONE ALL ARCOBALENO
8 Februar 2010 17:58
Efylove
Broj poruka: 1015
thanks!!