בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אלבנית-איטלקית - Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...
טקסט
נשלח על ידי
marsmoni
שפת המקור: אלבנית
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh koh.futu.kujdes ylberin mas shiut.
שם
Ho appena messo internet a casa
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
igri
שפת המטרה: איטלקית
Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Fai attenzione all'arcobaleno dopo la pioggia.
הערות לגבי התרגום
albanese
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 8 פברואר 2010 18:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 ינואר 2010 13:39
bamberbi
מספר הודעות: 159
errori ortografici PIOGGIA-ARCOBALENO
8 פברואר 2010 10:39
Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi Bamberbi! Could you please confirm these edits?
"Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Attendo l'arcobaleno dopo la pioggia."
"Attento" is an adjective; I think it should be the verb "attendo" / "wait". Is it right?
Thanks!
CC:
bamberbi
8 פברואר 2010 17:47
bamberbi
מספר הודעות: 159
hi efylove
its not attendo (WAIT)
it s attenzione(attention)
and the translation of the phrase is FAI ATTENZIONE ALL ARCOBALENO
8 פברואר 2010 17:58
Efylove
מספר הודעות: 1015
thanks!!