Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski - alles läuft zur zeit voll scheiße
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
alles läuft zur zeit voll scheiße
Tekst
Wprowadzone przez
SSK
Język źródłowy: Niemiecki
Alles läuft zur Zeit voll scheiße
Tytuł
Atualmente tudo corre mal
Tłumaczenie
Portugalski
Tłumaczone przez
italo07
Język docelowy: Portugalski
Atualmente tudo corre mal
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Sweet Dreams
- 22 Styczeń 2009 21:15
Ostatni Post
Autor
Post
21 Styczeń 2009 10:52
Lein
Liczba postów: 3389
'Atualmente' ou 'eventualmente'?
21 Styczeń 2009 12:26
italo07
Liczba postów: 1474
Eventualmete = eventuell
21 Styczeń 2009 13:39
Lein
Liczba postów: 3389
Eventualmente = eventually, at some point (in time)
Atualmente = at the moment
21 Styczeń 2009 17:06
italo07
Liczba postów: 1474
zur Zeit = at the moment
22 Styczeń 2009 10:34
Lein
Liczba postów: 3389
OK, thanks, that was my doubt!