Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Portugais - alles läuft zur zeit voll scheiße
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
alles läuft zur zeit voll scheiße
Texte
Proposé par
SSK
Langue de départ: Allemand
Alles läuft zur Zeit voll scheiße
Titre
Atualmente tudo corre mal
Traduction
Portugais
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Portugais
Atualmente tudo corre mal
Dernière édition ou validation par
Sweet Dreams
- 22 Janvier 2009 21:15
Derniers messages
Auteur
Message
21 Janvier 2009 10:52
Lein
Nombre de messages: 3389
'Atualmente' ou 'eventualmente'?
21 Janvier 2009 12:26
italo07
Nombre de messages: 1474
Eventualmete = eventuell
21 Janvier 2009 13:39
Lein
Nombre de messages: 3389
Eventualmente = eventually, at some point (in time)
Atualmente = at the moment
21 Janvier 2009 17:06
italo07
Nombre de messages: 1474
zur Zeit = at the moment
22 Janvier 2009 10:34
Lein
Nombre de messages: 3389
OK, thanks, that was my doubt!