쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-포르투갈어 - alles läuft zur zeit voll scheiße
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
alles läuft zur zeit voll scheiße
본문
SSK
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Alles läuft zur Zeit voll scheiße
제목
Atualmente tudo corre mal
번역
포르투갈어
italo07
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
Atualmente tudo corre mal
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 22일 21:15
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 21일 10:52
Lein
게시물 갯수: 3389
'Atualmente' ou 'eventualmente'?
2009년 1월 21일 12:26
italo07
게시물 갯수: 1474
Eventualmete = eventuell
2009년 1월 21일 13:39
Lein
게시물 갯수: 3389
Eventualmente = eventually, at some point (in time)
Atualmente = at the moment
2009년 1월 21일 17:06
italo07
게시물 갯수: 1474
zur Zeit = at the moment
2009년 1월 22일 10:34
Lein
게시물 갯수: 3389
OK, thanks, that was my doubt!