Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Португальский - alles läuft zur zeit voll scheiße
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
alles läuft zur zeit voll scheiße
Tекст
Добавлено
SSK
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Alles läuft zur Zeit voll scheiße
Статус
Atualmente tudo corre mal
Перевод
Португальский
Перевод сделан
italo07
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Atualmente tudo corre mal
Последнее изменение было внесено пользователем
Sweet Dreams
- 22 Январь 2009 21:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Январь 2009 10:52
Lein
Кол-во сообщений: 3389
'Atualmente' ou 'eventualmente'?
21 Январь 2009 12:26
italo07
Кол-во сообщений: 1474
Eventualmete = eventuell
21 Январь 2009 13:39
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Eventualmente = eventually, at some point (in time)
Atualmente = at the moment
21 Январь 2009 17:06
italo07
Кол-во сообщений: 1474
zur Zeit = at the moment
22 Январь 2009 10:34
Lein
Кол-во сообщений: 3389
OK, thanks, that was my doubt!