Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Португалски - alles läuft zur zeit voll scheiße

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиПортугалски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
alles läuft zur zeit voll scheiße
Текст
Предоставено от SSK
Език, от който се превежда: Немски

Alles läuft zur Zeit voll scheiße

Заглавие
Atualmente tudo corre mal
Превод
Португалски

Преведено от italo07
Желан език: Португалски

Atualmente tudo corre mal
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 22 Януари 2009 21:15





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Януари 2009 10:52

Lein
Общо мнения: 3389
'Atualmente' ou 'eventualmente'?

21 Януари 2009 12:26

italo07
Общо мнения: 1474
Eventualmete = eventuell

21 Януари 2009 13:39

Lein
Общо мнения: 3389
Eventualmente = eventually, at some point (in time)
Atualmente = at the moment

21 Януари 2009 17:06

italo07
Общо мнения: 1474
zur Zeit = at the moment

22 Януари 2009 10:34

Lein
Общо мнения: 3389
OK, thanks, that was my doubt!