Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiTurecki

Tytuł
Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...
Tekst
Wprowadzone przez Anektod
Język źródłowy: Rosyjski

Ну вот карандаш лучшее что я слышал

Когда же все поймут что я тигр а не киска?

Надо будет вставить даже пусть звучит нелепо.

Tytuł
Ä°ÅŸte kurÅŸun kalem duyduÄŸumdan en iyisidir.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Sevdalinka
Język docelowy: Turecki

Ä°ÅŸte kurÅŸun kalem duyduÄŸumun en iyisidir.
Bir kedi deÄŸil, bir kaplan olduÄŸumu herkes ne zaman anlayacak?
Sokayım, öyle söylemesi saçma geliyorsa bile.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 26 Luty 2009 20:04





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2009 21:39

CursedZephyr
Liczba postów: 148
"duyduğumun en iyisi" ya da "duyduğumdan daha iyi" şeklinde düzeltilmeli.