Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Turco - Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoTurco

Titolo
Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...
Testo
Aggiunto da Anektod
Lingua originale: Russo

Ну вот карандаш лучшее что я слышал

Когда же все поймут что я тигр а не киска?

Надо будет вставить даже пусть звучит нелепо.

Titolo
Ä°ÅŸte kurÅŸun kalem duyduÄŸumdan en iyisidir.
Traduzione
Turco

Tradotto da Sevdalinka
Lingua di destinazione: Turco

Ä°ÅŸte kurÅŸun kalem duyduÄŸumun en iyisidir.
Bir kedi deÄŸil, bir kaplan olduÄŸumu herkes ne zaman anlayacak?
Sokayım, öyle söylemesi saçma geliyorsa bile.
Ultima convalida o modifica di 44hazal44 - 26 Febbraio 2009 20:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Febbraio 2009 21:39

CursedZephyr
Numero di messaggi: 148
"duyduğumun en iyisi" ya da "duyduğumdan daha iyi" şeklinde düzeltilmeli.