Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

제목
Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...
본문
Anektod에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Ну вот карандаш лучшее что я слышал

Когда же все поймут что я тигр а не киска?

Надо будет вставить даже пусть звучит нелепо.

제목
Ä°ÅŸte kurÅŸun kalem duyduÄŸumdan en iyisidir.
번역
터키어

Sevdalinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ä°ÅŸte kurÅŸun kalem duyduÄŸumun en iyisidir.
Bir kedi deÄŸil, bir kaplan olduÄŸumu herkes ne zaman anlayacak?
Sokayım, öyle söylemesi saçma geliyorsa bile.
44hazal44에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 26일 20:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 24일 21:39

CursedZephyr
게시물 갯수: 148
"duyduğumun en iyisi" ya da "duyduğumdan daha iyi" şeklinde düzeltilmeli.