Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-ترکی - Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیترکی

عنوان
Ну вот карандаш лучшее что я слышал Когда же...
متن
Anektod پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

Ну вот карандаш лучшее что я слышал

Когда же все поймут что я тигр а не киска?

Надо будет вставить даже пусть звучит нелепо.

عنوان
İşte kurşun kalem duyduğumdan en iyisidir.
ترجمه
ترکی

Sevdalinka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

İşte kurşun kalem duyduğumun en iyisidir.
Bir kedi deÄŸil, bir kaplan olduÄŸumu herkes ne zaman anlayacak?
Sokayım, öyle söylemesi saçma geliyorsa bile.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 26 فوریه 2009 20:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 فوریه 2009 21:39

CursedZephyr
تعداد پیامها: 148
"duyduğumun en iyisi" ya da "duyduğumdan daha iyi" şeklinde düzeltilmeli.