Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Kategoria Zdanie - Edukacja

Tytuł
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Tekst
Wprowadzone przez gridani
Język źródłowy: Litewski

Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?

Tytuł
Are there pupils in your country who learn...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sagittarius
Język docelowy: Angielski

Are there pupils in your country who learn not in school, but at home?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 25 Luty 2009 22:50





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2009 21:28

vuoklis
Liczba postów: 28
i suppose it is better to use "study" instead of "learn"

24 Luty 2009 21:58

sagittarius
Liczba postów: 118
Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study.