Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Lituà-Anglès - Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LituàAnglès

Categoria Frase - Educació

Títol
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Text
Enviat per gridani
Idioma orígen: Lituà

Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?

Títol
Are there pupils in your country who learn...
Traducció
Anglès

Traduït per sagittarius
Idioma destí: Anglès

Are there pupils in your country who learn not in school, but at home?
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Febrer 2009 22:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Febrer 2009 21:28

vuoklis
Nombre de missatges: 28
i suppose it is better to use "study" instead of "learn"

24 Febrer 2009 21:58

sagittarius
Nombre de missatges: 118
Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study.