Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LituanoInglês

Categoria Frase - Educação

Título
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Texto
Enviado por gridani
Idioma de origem: Lituano

Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?

Título
Are there pupils in your country who learn...
Tradução
Inglês

Traduzido por sagittarius
Idioma alvo: Inglês

Are there pupils in your country who learn not in school, but at home?
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Fevereiro 2009 22:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Fevereiro 2009 21:28

vuoklis
Número de Mensagens: 28
i suppose it is better to use "study" instead of "learn"

24 Fevereiro 2009 21:58

sagittarius
Número de Mensagens: 118
Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study.