Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Categoría Oración - Instrucción

Título
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Texto
Propuesto por gridani
Idioma de origen: Lituano

Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?

Título
Are there pupils in your country who learn...
Traducción
Inglés

Traducido por sagittarius
Idioma de destino: Inglés

Are there pupils in your country who learn not in school, but at home?
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Febrero 2009 22:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Febrero 2009 21:28

vuoklis
Cantidad de envíos: 28
i suppose it is better to use "study" instead of "learn"

24 Febrero 2009 21:58

sagittarius
Cantidad de envíos: 118
Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study.