Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Englisch - Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglisch

Kategorie Satz - Erziehung

Titel
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Text
Übermittelt von gridani
Herkunftssprache: Litauisch

Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?

Titel
Are there pupils in your country who learn...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sagittarius
Zielsprache: Englisch

Are there pupils in your country who learn not in school, but at home?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 25 Februar 2009 22:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Februar 2009 21:28

vuoklis
Anzahl der Beiträge: 28
i suppose it is better to use "study" instead of "learn"

24 Februar 2009 21:58

sagittarius
Anzahl der Beiträge: 118
Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study.