Traduko - Litova-Angla - Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Frazo - Instruado | Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne... | | Font-lingvo: Litova
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose? |
|
| Are there pupils in your country who learn... | | Cel-lingvo: Angla
Are there pupils in your country who learn not in school, but at home? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Februaro 2009 22:50
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Februaro 2009 21:28 | | | i suppose it is better to use "study" instead of "learn" | | | 24 Februaro 2009 21:58 | | | Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study. |
|
|