Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Английский - Ar tavo Å¡alyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Образование
Статус
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne...
Tекст
Добавлено
gridani
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
Ar tavo šalyje yra tokių mokinių, kurie mokosi ne mokyklose o namuose?
Статус
Are there pupils in your country who learn...
Перевод
Английский
Перевод сделан
sagittarius
Язык, на который нужно перевести: Английский
Are there pupils in your country who learn not in school, but at home?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 25 Февраль 2009 22:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Февраль 2009 21:28
vuoklis
Кол-во сообщений: 28
i suppose it is better to use "study" instead of "learn"
24 Февраль 2009 21:58
sagittarius
Кол-во сообщений: 118
Hi Vuolis!
I don't think so! Usually we say that pupils learn and students or scientists, i.e. people who are involved in an intellectual activity that requires much time, efforts, attention, etc., study.