Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - Maximum solacium est vacare culpa

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuskiWłoskiTurecki

Kategoria Zdanie - Kultura

Tytuł
Maximum solacium est vacare culpa
Tekst
Wprowadzone przez ephiore
Język źródłowy: Łacina

Maximum solacium est vacare culpa

Tytuł
Une très grande consolation
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Lovelanguage=)
Język docelowy: Francuski

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 8 Marzec 2009 15:33





Ostatni Post

Autor
Post

8 Marzec 2009 15:32

Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.