Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - Maximum solacium est vacare culpa

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinFranzösischItalienischTürkisch

Kategorie Satz - Kultur

Titel
Maximum solacium est vacare culpa
Text
Übermittelt von ephiore
Herkunftssprache: Latein

Maximum solacium est vacare culpa

Titel
Une très grande consolation
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Lovelanguage=)
Zielsprache: Französisch

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 8 März 2009 15:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 März 2009 15:32

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.