Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-프랑스어 - Maximum solacium est vacare culpa

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어프랑스어이탈리아어터키어

분류 문장 - 문화

제목
Maximum solacium est vacare culpa
본문
ephiore에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Maximum solacium est vacare culpa

제목
Une très grande consolation
번역
프랑스어

Lovelanguage=)에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 8일 15:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 8일 15:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.