Tradução - Latim-Francês - Maximum solacium est vacare culpaEstado atual Tradução
Categoria Frase - Cultura | Maximum solacium est vacare culpa | | Idioma de origem: Latim
Maximum solacium est vacare culpa |
|
| Une très grande consolation | | Idioma alvo: Francês
C'est une très grande consolation que d'être libre de tort. |
|
Último validado ou editado por Francky5591 - 8 Março 2009 15:33
Últimas Mensagens | | | | | 8 Março 2009 15:32 | | | Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français. |
|
|