Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-فرنسي - Maximum solacium est vacare culpa

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسيإيطاليّ تركي

صنف جملة - ثقافة

عنوان
Maximum solacium est vacare culpa
نص
إقترحت من طرف ephiore
لغة مصدر: لاتيني

Maximum solacium est vacare culpa

عنوان
Une très grande consolation
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Lovelanguage=)
لغة الهدف: فرنسي

C'est une très grande consolation que d'être libre de tort.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 8 أذار 2009 15:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أذار 2009 15:32

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonjour Lovelanguage=), la signification est juste, mais la formulation en français n'est pas très heureuse ("est être", entre autres, sonne bizarrement ) Il serait mieux de traduire par :
"C'est une très grande consolation que d'être libre de tort." c'est plus correct formulé comme cela en français.