Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Tekst
Wprowadzone przez
feyzo2005
Język źródłowy: Turecki
Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.
Tytuł
Nu pot fi fericit fără tine...
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
Tzicu-Sem
Język docelowy: Rumuński
Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
iepurica
- 18 Marzec 2009 17:38
Ostatni Post
Autor
Post
13 Marzec 2009 20:12
peterbald
Liczba postów: 53
... te iubesc din toată inima.
13 Marzec 2009 20:17
iepurica
Liczba postów: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.
CC:
peterbald
18 Marzec 2009 17:38
iepurica
Liczba postów: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:
"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')