Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Rumunų - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Tekstas
Pateikta
feyzo2005
Originalo kalba: Turkų
Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.
Pavadinimas
Nu pot fi fericit fără tine...
Vertimas
Rumunų
Išvertė
Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.
Validated by
iepurica
- 18 kovas 2009 17:38
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 kovas 2009 20:12
peterbald
Žinučių kiekis: 53
... te iubesc din toată inima.
13 kovas 2009 20:17
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.
CC:
peterbald
18 kovas 2009 17:38
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:
"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')