Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Roumain - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Texte
Proposé par
feyzo2005
Langue de départ: Turc
Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.
Titre
Nu pot fi fericit fără tine...
Traduction
Roumain
Traduit par
Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Roumain
Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 18 Mars 2009 17:38
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mars 2009 20:12
peterbald
Nombre de messages: 53
... te iubesc din toată inima.
13 Mars 2009 20:17
iepurica
Nombre de messages: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.
CC:
peterbald
18 Mars 2009 17:38
iepurica
Nombre de messages: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:
"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')