Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Niemiecki - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiNiemieckiAlbańskiRumuński

Tytuł
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Tekst
Wprowadzone przez melis72
Język źródłowy: Turecki

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Tytuł
Ich kann ohne dich nicht glücklich ...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez locke10
Język docelowy: Niemiecki

Ich kann ohne dich nicht glücklich sein; ich liebe dich von ganzem Herzen.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 22 Grudzień 2010 09:53





Ostatni Post

Autor
Post

10 Październik 2008 21:09

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
A bridge please, but only if you still got some energy...

CC: handyy

11 Październik 2008 20:33

handyy
Liczba postów: 2118
"I can not be happy without you, I love you with my whole heart."

Actually it says "..love you with my heart" but saying "with my whole heart" is more appropriate in my humble opinion.

19 Marzec 2009 00:17

merdogan
Liczba postów: 3769
ICH LIEBE DICH VON GANZEM HERZEN....> Ich habe dich von ganzem Herzen geliebt.