Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Romeno - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Texto
Enviado por
feyzo2005
Língua de origem: Turco
Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.
Título
Nu pot fi fericit fără tine...
Tradução
Romeno
Traduzido por
Tzicu-Sem
Língua alvo: Romeno
Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.
Última validação ou edição por
iepurica
- 18 Março 2009 17:38
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Março 2009 20:12
peterbald
Número de mensagens: 53
... te iubesc din toată inima.
13 Março 2009 20:17
iepurica
Número de mensagens: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.
CC:
peterbald
18 Março 2009 17:38
iepurica
Número de mensagens: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:
"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')