Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Romence - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeAlmancaArnavutçaRomence

Başlık
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Metin
Öneri feyzo2005
Kaynak dil: Türkçe

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Başlık
Nu pot fi fericit fără tine...
Tercüme
Romence

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence

Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.

En son iepurica tarafından onaylandı - 18 Mart 2009 17:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Mart 2009 20:12

peterbald
Mesaj Sayısı: 53
... te iubesc din toată inima.

13 Mart 2009 20:17

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.

CC: peterbald

18 Mart 2009 17:38

iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:

"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')