Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Rumunjski - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNjemačkiAlbanskiRumunjski

Naslov
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Tekst
Poslao feyzo2005
Izvorni jezik: Turski

Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.

Naslov
Nu pot fi fericit fără tine...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Rumunjski

Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.

Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 18 ožujak 2009 17:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 ožujak 2009 20:12

peterbald
Broj poruka: 53
... te iubesc din toată inima.

13 ožujak 2009 20:17

iepurica
Broj poruka: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.

CC: peterbald

18 ožujak 2009 17:38

iepurica
Broj poruka: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:

"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')