Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Rumunski - Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Ben sensiz mutlu olamam, ben seni ...
Tekst
Podnet od
feyzo2005
Izvorni jezik: Turski
Sensiz mutlu olamam, ben seni kalbimle sevdim.
Natpis
Nu pot fi fericit fără tine...
Prevod
Rumunski
Preveo
Tzicu-Sem
Željeni jezik: Rumunski
Nu pot fi fericit fără tine, te-am iubit din inimă.
Poslednja provera i obrada od
iepurica
- 18 Mart 2009 17:38
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Mart 2009 20:12
peterbald
Broj poruka: 53
... te iubesc din toată inima.
13 Mart 2009 20:17
iepurica
Broj poruka: 2102
Corect, în varianta din limba germană. Numai ca textul iniţial este în turcă.
CC:
peterbald
18 Mart 2009 17:38
iepurica
Broj poruka: 2102
Figen a fost drăguţă şi mi-a furnizat următorul pod:
"I can't be happy without you, I loved you heartily!"
(literally says:...I loved you with my heart')