Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Turecki - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
imelrur82
Język źródłowy: Turecki
ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Uwagi na temat tłumaczenia
I hope to translate the title too. thanks.
----
before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."
Ostatnio edytowany przez
handyy
- 24 Czerwiec 2009 12:07
Ostatni Post
Autor
Post
23 Czerwiec 2009 12:29
handyy
Liczba postów: 2118
Merhabalar,
"ekte belgenin çıkışını alarak" bölümünde bi hata yok mu sizce de?
23 Czerwiec 2009 12:30
handyy
Liczba postów: 2118
CC!
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
24 Czerwiec 2009 00:13
44hazal44
Liczba postów: 1148
Merhaba Handan,
'çıktısını' olmalı. Hatta 'ekte' de 'ekteki' olsa daha iyi olur.
24 Czerwiec 2009 12:01
handyy
Liczba postów: 2118
Kesinlikle haklısın! Metnin sahibine de sorup onayını aldıktan sora senin önerdiğin şekilde düzeltelim
24 Czerwiec 2009 12:05
handyy
Liczba postów: 2118
imelrur82, profiline göre Türkçe bilmiyor. Ona sorsak da bu konuda bir fikri olacağını sanmıyorum
Sormaya gerek yok, düzeltiyorum hemen.
24 Czerwiec 2009 15:12
44hazal44
Liczba postów: 1148
Tamam.
26 Czerwiec 2009 19:52
FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
Bence de tamam!