Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Turco - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
imelrur82
Lingua originale: Turco
ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Note sulla traduzione
I hope to translate the title too. thanks.
----
before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."
Ultima modifica di
handyy
- 24 Giugno 2009 12:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Giugno 2009 12:29
handyy
Numero di messaggi: 2118
Merhabalar,
"ekte belgenin çıkışını alarak" bölümünde bi hata yok mu sizce de?
23 Giugno 2009 12:30
handyy
Numero di messaggi: 2118
CC!
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
24 Giugno 2009 00:13
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Merhaba Handan,
'çıktısını' olmalı. Hatta 'ekte' de 'ekteki' olsa daha iyi olur.
24 Giugno 2009 12:01
handyy
Numero di messaggi: 2118
Kesinlikle haklısın! Metnin sahibine de sorup onayını aldıktan sora senin önerdiğin şekilde düzeltelim
24 Giugno 2009 12:05
handyy
Numero di messaggi: 2118
imelrur82, profiline göre Türkçe bilmiyor. Ona sorsak da bu konuda bir fikri olacağını sanmıyorum
Sormaya gerek yok, düzeltiyorum hemen.
24 Giugno 2009 15:12
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Tamam.
26 Giugno 2009 19:52
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
Bence de tamam!