Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Turkiskt - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Røða
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
tekstur at umseta
Framborið av
imelrur82
Uppruna mál: Turkiskt
ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Viðmerking um umsetingina
I hope to translate the title too. thanks.
----
before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."
Rættað av
handyy
- 24 Juni 2009 12:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
23 Juni 2009 12:29
handyy
Tal av boðum: 2118
Merhabalar,
"ekte belgenin çıkışını alarak" bölümünde bi hata yok mu sizce de?
23 Juni 2009 12:30
handyy
Tal av boðum: 2118
CC!
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
24 Juni 2009 00:13
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Merhaba Handan,
'çıktısını' olmalı. Hatta 'ekte' de 'ekteki' olsa daha iyi olur.
24 Juni 2009 12:01
handyy
Tal av boðum: 2118
Kesinlikle haklısın! Metnin sahibine de sorup onayını aldıktan sora senin önerdiğin şekilde düzeltelim
24 Juni 2009 12:05
handyy
Tal av boðum: 2118
imelrur82, profiline göre Türkçe bilmiyor. Ona sorsak da bu konuda bir fikri olacağını sanmıyorum
Sormaya gerek yok, düzeltiyorum hemen.
24 Juni 2009 15:12
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Tamam.
26 Juni 2009 19:52
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
Bence de tamam!