Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesiâ€
Текст для перевода
Добавлено
imelrur82
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Комментарии для переводчика
I hope to translate the title too. thanks.
----
before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."
Последние изменения внесены
handyy
- 24 Июнь 2009 12:07
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Июнь 2009 12:29
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Merhabalar,
"ekte belgenin çıkışını alarak" bölümünde bi hata yok mu sizce de?
23 Июнь 2009 12:30
handyy
Кол-во сообщений: 2118
CC!
CC:
44hazal44
FIGEN KIRCI
24 Июнь 2009 00:13
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Merhaba Handan,
'çıktısını' olmalı. Hatta 'ekte' de 'ekteki' olsa daha iyi olur.
24 Июнь 2009 12:01
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Kesinlikle haklısın! Metnin sahibine de sorup onayını aldıktan sora senin önerdiğin şekilde düzeltelim
24 Июнь 2009 12:05
handyy
Кол-во сообщений: 2118
imelrur82, profiline göre Türkçe bilmiyor. Ona sorsak da bu konuda bir fikri olacağını sanmıyorum
Sormaya gerek yok, düzeltiyorum hemen.
24 Июнь 2009 15:12
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Tamam.
26 Июнь 2009 19:52
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
Bence de tamam!