Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Embrasse-moi quand tu voudras.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Zdanie - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Embrasse-moi quand tu voudras.
Tekst
Wprowadzone przez oguzz
Język źródłowy: Francuski

Embrasse-moi quand tu voudras.
Uwagi na temat tłumaczenia
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

Tytuł
Ne zaman istersen
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Turecki

Ne zaman istersen öp beni.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 7 Lipiec 2009 01:39





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2009 23:34

handyy
Liczba postów: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

7 Lipiec 2009 01:33

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Yes Handyy that's right.

7 Lipiec 2009 01:39

handyy
Liczba postów: 2118
Thank you, dear!