Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Tekst
Wprowadzone przez byksrga
Język źródłowy: Turecki

ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.

Tytuł
Je crois que tu m'as manqué
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Francuski

Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez turkishmiss - 26 Wrzesień 2009 14:17





Ostatni Post

Autor
Post

26 Wrzesień 2009 14:13

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.

26 Wrzesień 2009 14:17

44hazal44
Liczba postów: 1148