Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسوی

طبقه شعر - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
متن
byksrga پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.

عنوان
Je crois que tu m'as manqué
ترجمه
فرانسوی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط turkishmiss - 26 سپتامبر 2009 14:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 سپتامبر 2009 14:13

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.

26 سپتامبر 2009 14:17

44hazal44
تعداد پیامها: 1148