Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Категория Песен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Текст
Предоставено от byksrga
Език, от който се превежда: Турски

ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.

Заглавие
Je crois que tu m'as manqué
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
За последен път се одобри от turkishmiss - 26 Септември 2009 14:17





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Септември 2009 14:13

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.

26 Септември 2009 14:17

44hazal44
Общо мнения: 1148