Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Tekst
Podnet od byksrga
Izvorni jezik: Turski

ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.

Natpis
Je crois que tu m'as manqué
Prevod
Francuski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Francuski

Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Poslednja provera i obrada od turkishmiss - 26 Septembar 2009 14:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Septembar 2009 14:13

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.

26 Septembar 2009 14:17

44hazal44
Broj poruka: 1148