Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από byksrga
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.

τίτλος
Je crois que tu m'as manqué
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από turkishmiss - 26 Σεπτέμβριος 2009 14:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Σεπτέμβριος 2009 14:13

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.

26 Σεπτέμβριος 2009 14:17

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148