Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Franskt - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Songur - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Tekstur
Framborið av
byksrga
Uppruna mál: Turkiskt
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.
Heiti
Je crois que tu m'as manqué
Umseting
Franskt
Umsett av
44hazal44
Ynskt mál: Franskt
Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Góðkent av
turkishmiss
- 26 September 2009 14:17
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 September 2009 14:13
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.
26 September 2009 14:17
44hazal44
Tal av boðum: 1148