Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Francese - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Canzone - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Testo
Aggiunto da
byksrga
Lingua originale: Turco
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.
Titolo
Je crois que tu m'as manqué
Traduzione
Francese
Tradotto da
44hazal44
Lingua di destinazione: Francese
Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Ultima convalida o modifica di
turkishmiss
- 26 Settembre 2009 14:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Settembre 2009 14:13
turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.
26 Settembre 2009 14:17
44hazal44
Numero di messaggi: 1148