Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
テキスト
byksrga様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.

タイトル
Je crois que tu m'as manqué
翻訳
フランス語

44hazal44様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
最終承認・編集者 turkishmiss - 2009年 9月 26日 14:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 26日 14:13

turkishmiss
投稿数: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.

2009年 9月 26日 14:17

44hazal44
投稿数: 1148