Vertaling - Turks-Frans - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar... | | Uitgangs-taal: Turks
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim . sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim. |
|
| Je crois que tu m'as manqué | | Doel-taal: Frans
Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches. Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door turkishmiss - 26 september 2009 14:17
Laatste bericht | | | | | 26 september 2009 14:13 | | | Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications. | | | 26 september 2009 14:17 | | | |
|
|